Gepubliceerd op woensdag 29 april 2026
IEF 23505
Gerecht EU (voorheen GvEA) ||
29 apr 2026
Gerecht EU (voorheen GvEA) 29 apr 2026, IEF 23505; ECLI:EU:T:2026:299 (Fisher Investments Europe Ltd tegen EUIPO), https://reclameboek.minab.nl/artikelen/gerecht-eu-fi-is-beschrijvend-voor-financiele-en-beleggingsdiensten

Gerecht EU: “FI” is beschrijvend voor financiële en beleggingsdiensten

Gerecht EU 29 april 2026, IEF 23505; IEFbe 4203; ECLI:EU:T:2026:299 (Fisher Investments Europe Ltd tegen EUIPO). In de gevoegde zaken T-465/25 en T-466/25, Fisher Investments Europe Ltd/EUIPO, heeft het Gerecht op 29 april 2026 de beroepen van Fisher Investments Europe Ltd tegen twee beslissingen van de Vijfde kamer van beroep van het EUIPO verworpen. De zaken betroffen twee aanvragen voor Uniebeeldmerken met het element “FI”, voor diensten in klasse 36, waaronder beleggingsbeheer, beleggingsadvies en beheerde beleggingsportefeuilles bestaande uit exchange traded funds, en klasse 41, waaronder seminars, persoonlijke optredens en spreekbeurten op het gebied van beleggingsbeheer en beleggingsadvies. Het EUIPO had de aanvragen geweigerd op grond van artikel 7 lid 1 onder b en c UMVo, gelezen in samenhang met artikel 7 lid 2 UMVo, omdat de tekens beschrijvend zouden zijn en onderscheidend vermogen zouden missen. De kamer van beroep oordeelde dat het relevante publiek,  voor klasse 36 zowel het algemene als het gespecialiseerde publiek, en voor klasse 41 uitsluitend een professioneel of gespecialiseerd publiek, telkens met een hoog aandachtsniveau, het element “FI” kon begrijpen als afkorting van “financial institution” en/of als landcode voor Finland. Volgens de kamer van beroep konden de tekens daardoor informatie geven over kenmerken van de diensten: zij konden worden opgevat als diensten die worden aangeboden door een financiële instelling, dan wel als diensten die verband houden met investeringen in Finland of op de Finse effectenmarkt. Fisher Investments stelde daartegenover dat het verband tussen “FI” en de diensten onvoldoende direct en specifiek was, dat “FI” meerdere betekenissen kan hebben, dat de figuratieve vormgeving de tekens onderscheidend maakte en dat EUIPO vergelijkbare tekens eerder wél had geregistreerd.

Het Gerecht volgt Fisher Investments niet. Voor toepassing van artikel 7 lid 1 onder c UMVo is voldoende dat een teken in minstens één mogelijke betekenis een kenmerk van de betrokken diensten kan aanduiden, mits het relevante publiek dat verband onmiddellijk en zonder verder nadenken legt. Volgens het Gerecht had de kamer van beroep voldoende onderbouwd dat “FI” door het Engelstalige relevante publiek, althans door een niet-verwaarloosbaar deel daarvan, onmiddellijk kan worden opgevat als afkorting van “financial institution”. Omdat de betrokken financiële en educatieve diensten door een financiële instelling kunnen worden aangeboden, bestaat een voldoende direct en specifiek verband tussen het teken en de betrokken diensten. Daardoor hoefde het Gerecht niet meer afzonderlijk te onderzoeken of “FI” ook als verwijzing naar Finland beschrijvend was. De figuratieve elementen, een relatief standaard lettertype, een donkere blauwe ronde respectievelijk vierkante achtergrond en een onderstreping, wijzigen dat oordeel niet, omdat zij het woordelement slechts benadrukken en het publiek niet afleiden van de beschrijvende betekenis. Ook het beroep op eerdere EUIPO-registraties faalt: de rechtmatigheid van een beslissing moet worden beoordeeld aan de hand van de UMVo en de Unierechtelijke rechtspraak, niet op basis van eerdere administratieve beslissingen. Nu één absolute weigeringsgrond volstaat, hoefde het Gerecht niet meer te beoordelen of de tekens daarnaast ook onderscheidend vermogen misten in de zin van artikel 7 lid 1 onder b UMVo. Het verzoek van Fisher Investments om de registratie van de merken zelf toe te staan werd wegens onbevoegdheid afgewezen. De beroepen zijn volledig verworpen en beide partijen dragen hun eigen kosten.

31      As a preliminary point, it must be specified that the applicant, relying on the judgment of 13 June 2014, Grupo Flexi de León v OHIM (FLEXI) (T‑352/12, not published, EU:T:2014:519), submits, correctly, that the mere fact that a sign is made up of an abbreviation derived from a term which is descriptive of the products or services covered is not sufficient to reject the application for registration. It is necessary that that sign be recognised by the relevant public as being the abbreviation or acronym for a descriptive term.

32      In that regard, it must be borne in mind that, in order to establish that the element ‘fi’ was commonly used as the acronym ‘FI’ of the term ‘financial institution’, the Board of Appeal, in essence, confirmed the examiner’s assessment by relying, as did the examiner, on information extracted from the website Internet Acronym Finder and on indications drawn from a leading website in the world of finance, as well as on the results of internet searches. The applicant develops no argument and produces no document capable of calling into question the relevance of that evidence, according to which the term ‘financial institution’ is indeed commonly designated by its acronym ‘FI’.

33      The circumstance, relied on by the applicant, that the word element ‘fi’ could be interpreted in different manners, since the acronym ‘FI’ has various meanings, is not conclusive. In fact, since a number of those meanings bear no relation to the services covered by the marks applied for, they will not come to the mind of the relevant public when that public encounters those marks. Furthermore, for a sign to be classified as descriptive, for the purposes of Article 7(1)(c) of Regulation 2017/1001, it is sufficient for it to designate, in at least one of its potential meanings, a characteristic of the services covered (see judgment of 3 September 2020, achtung! v EUIPO, C‑214/19 P, not published, EU:C:2020:632, paragraph 35 and the case-law cited).

34      In those circumstances, and in the light of the fact that the relevant public consists of particularly circumspect individuals (see paragraph 21 above), it cannot be excluded that the English-speaking part of that public or, at the very least, a non-negligible part of that public, when coming across the services covered, may immediately perceive the word element ‘fi’ of the marks applied for as the acronym ‘FI’ of the term ‘financial institution’.

35      Thirdly, it is undisputed that the term ‘financial institution’, which, according to the Board of Appeal, may be interpreted as designating any company exercising activities in the field of finance, has a sufficiently direct and specific link to the services covered by the marks applied for, in so far as those services are liable to be offered by such a company.

36      Therefore, it is not necessary to assess whether, as the Board of Appeal found, the marks applied for, in so far as they could also be perceived as a reference to Finland, have a sufficiently direct and specific link to the services covered. As was recalled in paragraph 33 above, for a sign to be classified as descriptive, it is sufficient that it may be perceived, in at least one of its potential meanings, as designating a characteristic of the services covered.

37      Fourthly, in so far as the applicant submits that the figurative elements of the marks applied for strengthen their distinctive character, it must be noted, as did the Board of Appeal, that the font of the word element ‘fi’ is relatively standard, that the dark blue background, circular or square, as the case may be, is not original or unique and that the underlining of that word element serves merely to highlight it. Those figurative elements are therefore not capable of affecting in any way the comprehension or the meaning of the word element ‘fi’ of the marks applied for. Consequently, the Board of Appeal was correct in finding, in essence, that those figurative elements would not divert the attention of the public from the descriptive meaning of that word element. The applicant is not therefore justified in claiming that the figurative elements of the marks applied for make the meaning of their word element secondary.